用关键词寻找快捷采集工具:
热门:微博天猫京东知乎豆瓣
没有想要的数据?可定制
论坛贴吧>天涯论坛>天涯社区_帖子详情

temp_天涯社区_帖子详情_规则_1_帖子详情(以下为示例数据)

标题 内容 楼主 时间 点击 回复
联合国秘书长谴责以色列占领巴勒斯坦领土!破坏国际法!
  希望以色列悬崖勒马,迷途知返,遵守联合国的纪律和珍惜人类文明!也要明确的看到全球人民的忍耐度,不要仗着美国就为所欲为,破坏世界和平稳定和发展!  人民网联合国2月8日电(记者 殷淼)联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯7日通过新闻发言人发表声明,呼吁避免任何破坏“两国方案”的行动,对以色列议会6日通过所谓“定居点合法化法案”表示遗憾。  联合国秘书长新闻发言人7日在纽约联合国总部举行的例行记者会上宣读了古特雷斯的声明。杜加里克说:“这项法案违反国际法,并将为以色列带来深远的法律后果。据报道,该法案将为建立在被占领的约旦河西岸、私人拥有的巴勒斯坦土地上的定居点和前哨基地提供豁免。古特雷斯秘书长坚持认为,需要避免任何让‘两国解决方案’偏离正轨的行动。所有核心问题应在安理会有关决议和相互协议的基础上通过各方直接谈判来解决。联合国方面随时准备为这一进程提供支持。”  此前一天,联合国中东和平进程特别协调员姆拉登诺夫也发表声明,呼吁以色列政府重新考虑相关行动,称该法案一旦生效将严重削弱阿拉伯世界同以色列的和平前景。  6日晚,以色列议会以60票赞成和56票反对的结果,通过了一项极具争议的法案。根据这项法案,以色列将把之前未得到政府承认、曾被视为非法的所有建在约旦河西岸巴勒斯坦私人土地上的犹太人定居点合法化。截止今年1月底,以色列政府已先后批准在约旦河西岸修建约6000套犹太人定居点。  据报道,以色列在1967年6月第三次中东战争中占领了包括约旦河西岸和加沙地带在内的大片阿拉伯土地,并随后在被占领土上实施修建犹太人定居点的政策。犹太人定居点问题是阻碍以巴和谈的主要障碍,联合国方面一直对定居点的合法性不予认可,认为对中东实现和平构成威胁,并反复呼吁以色列当局依据国际法承担的义务,停止非法定居点建设活动。
云风科技CEO张莽
时间:2017-02-09 20:34:00
点击:1694
回复:37
以色列网民讨论:以色列人怎么看待中国和中国人? [美国版知乎](转载)
  原文地址:https://www.quora.com/What-do-Israelis-think-of-China-and-Chinese-people  What do Israelis think of China and Chinese people?  以色列人怎么看待中国和中国人?  =====================  外国网民评论:  =====================  (网贴翻译网)http://wumaow.com  Eylon Aviv A chain of opportunities led me to live here I like it so far.  Written Dec 18 2015  So I'm an Israeli and I live in Beijing. Lived here for the past 6 months or so and it looks like I'm going to stay here for a bit.  埃隆.阿维夫。  一系列的机会让我住在这儿,到目前为止我喜欢这个国家。  写于2015年12月18日。  我是以色列人,我住在北京。我已经在这住了6个月左右,看起来似乎还要再待上一阵。  I can tell you what I thought about China before I came here and what I think about it now after I got a bit more familiar with the country and the people.  我可以告诉你来这之前我对中国的看法,以及在我对这个国家和人民更熟悉之后的看法。  The perspective of a Jew in the most populated country in the world :)  一个身处世界上人口最多国家的犹太人的观点,:-D  China for an Israeli  以色列人看中国  Growing up in Israel you don't really regard too much attention to China and the Chinese people. The Israeli Culture is not really affected by China. We do have a lot of Chinese restaurants (They are not at ALL Chinese but we'll get to that later).  在以色列长大的人不会真正过多地关注中国和中国人。以色列文化并没怎么受中国影响。我们确实有很多中国餐馆(但它们并非全是中国的,后面会提及)。  I knew that the vast majority of the items I buy are made in China clothes toys etc. China has bought some Israeli companies in the past few years one of them is Tnuva - one of the biggest cooperatives in Israel.  我知道我买的东西中绝大多数都是中国制造,衣服啦,玩具啦,等等。在过去的几年中,中国收购了一些以色列企业。其中一个是TNUVA(译者注:TNUVA是以色列一家乳品公司,被我国光明乳业收购),以色列最大的合作社之一。  When traveling abroad I did stumble across Chinese people always traveling in large groups out of nowhere taking thousands of photos everywhere they go. I think that they're the better type of tourists compared tourists from to the rest of the world and they do seem to be nice people.  我出国旅行时也碰到过不少中国人,他们总是成群结队地到处逛,拍摄成千上万张照片。我认为与世界其他地方的游客相比,他们还算不错的,看起来都像好人。  Meeting Chinese People  认识中国人  My first encounter with Chinese people was when I started working for an Israeli Internet company (which is also the reason I live in Beijing right now). We had a very small Chinese office and I was speaking to the Chinese co-workers business partners and clients pretty much on a daily basis. As is turns out there's a lot of business to be done in China and I was spending more and more time with Chinese clients. At some point the company decided to bring the founders of a small company I was working with to Israel (This is not unusual). When they arrived I spent a few days with them in Tel Aviv 4 guys ages 25-30.  我与中国人的第一次接触是从我在一家以色列互联网公司工作开始的(这也是我此刻住在北京的原因)。我们有一间很小的中国办公室,每天我和中国同事、商业伙伴与客户们在那商谈。后来发现中国有很多业务,所以我在中国客户身上花的时间也越来越多。直到有一天,公司决定将与我合作的一家小公司的创始人带到以色列(这并不奇怪)。当他们到达特拉维夫时,我花了几天时间陪他们,一共来了4个人,年龄为25~30岁之间。  I'll leave business aside but we were doing a lot of money together so it was all very fun :)  我们在一起挣了很多钱,所以我把业务扔到一边,所有人都很开心,:-D  When we went out to eat it was quite funny seeing them trying to use a knife and fork it seemed like it was their first time and they did improve in time. I did note that they are not on the strong side when it comes to Alcohol and drinking.  当我们出去吃饭的时候,看着他们努力使用刀叉的样子非常有趣,看起来是初次使用,但他们进步很快。我还注意到他们不怎么擅长喝酒。  So outside some of the club areas in Tel Aviv there are usually some business cards lying on the ground with girl pictures and a phone number you can assume for what. I never thought about even picking one of those so I was pretty shocked when one of them brought it to me and asked if he should call it tonight. (I said that he shouldn't {he was married})  在特拉维夫某些夜总会地区的外面,地上经常躺着一些名片,上面有漂亮女孩的照片和电话号码,你可以猜到那是什么。我从没想过捡它们,所以当他们中有一位捡起来并拿给我,问我今晚他能否打电话(叫名片上的女孩)时,我很震惊。(我说他不应该这么做,因为他已经结婚了。)  At some point one of them said that he read that Jewish people read more than 40 books a month and that Jewish people are the smartest in the world stuff like that not sure where he got the 40 books stuff but I nodded in agreement.  后来,其中一人说,他听说犹太人每个月会读40多本书,犹太人是世界上最聪明的人,我不确定他是从哪儿听来的40本书这个梗,但我还是装逼地点头以示赞同。  We also spoke about the fact that Israel and China are one of the few countries where our history goes a long way back dating back over 3000 thousand years ago they are very proud of their culture.  我们还谈到了一个事实,以色列和中国是目前极少数的历史可以追溯到300万多年前的国家之一(译者注:怀疑是笔误,应该是3000年才对。不过也不排除两人互吹的可能性),他们为自己的文化感到自豪。  Summing up my first encounter - nice people pretty shy intelligent and very very curious.  总结我与中国人的初次相遇 - 人很好,相当害羞,聪明,以及非常非常重的好奇心。  Living in China  About 6 months later I'm working from our Company's Chinese office.  在中国生活  大约6个月后,我就来到了我们公司的中国办公室工作。  First of all - I like it here.  What do I think about it now?  Chinese government  As a foreigner you don't really have too much interaction aside from a lot of bureaucracy.  首先 - 我喜欢这里。  我现在对这里的看法如何?  中国政府  作为一个外国人,除了很多官僚机构,你跟其他真的没有太多的互动。  In my opinion China is a great example that Democracy isn't the best way to run a country. The little person might be disregarded and not everyone has a voice but it seems like the greater good of the people is on the government's priority. Hypothetically - If there's a "small" town with 50000 people and there's a train track that's meant to go through that town commuting over a billion people a year. Well the town will be relocated.  在我看来,中国是一个很好的例子说明民主不是运行一个国家的最好方式。小部分人可能被忽视,并不是每个人都能发声,但是政府的优先权似乎对人民来说更好。假设 - 如果有一个“小”城镇有50000人,有一条火车轨道经过,这意味着通过该镇的流量每年超过十亿人次。好吧该镇将被迁走。  The Chinese government has done impossible things in a span of 20-30 years no other country could do especially compared to a democratic state where someone will oppose whatever you try to accomplish.  中国政府在过去20-30年的时间里做了许多不可能的事情,没有任何其他国家可以做到,特别是相比起民主国家,不论你想做什么事情都有人反对。  A few examples:  几个例子:  Economy  China's economy grew 7 times as fast as America's over the past decade (316% growth vs. 43%)  经济  在过去十年中,中国的经济增长速度是美国的7倍(316%增长vs43%增长)    Education  Illiteracy rate in the 15 to 45 age group has been brought down to 3.58 percent from more than 80 percent for Chinese adults when the New China was founded. (In 1949)  教育  15至45岁年龄段的中国成年人的文盲率已从新中国成立时(1949年)的80%以上降至现在的3.58%。  Transportation  In a time span of just five years China’s high-speed train network has grown to be larger than that in all of Europe which got its start in 1981 in France.  交通  在仅仅五年的时间里,中国的高铁网已经增长到比从1981年就在法国开始的欧洲所有总和还高。  And there is a lot more Good things that the government is doing and doing very well but obviously it comes with a price I think freedom of speech is the biggest one.  还有很多更伟大的事情政府正在进行并且做得很好,但显然因此付出的最大的代价,我认为是言论自由。  How do I find the Chinese people  Chinese Culture  In Beijing the people are very fast paced and the center of attention is work oriented. As most of Chinese young adults are from the time of the One-child policy. They usually have 6 people which they will need to financially take care of in a few years - Two Grandparents from both sides and two Parents. It seems like the burden of income is very high for them.  中国文化  在北京,人们生活节奏非常快,关注的中心是工作方向。因为大多数中国年轻人生于独生子政策的时代,几年后,他们通常有6个人需要他们的经济支持 - 双方两个祖父母和两个父母。对于他们来说似乎收入负担非常高。  Friendship is something that's very different compared to home after a while of knowing a few of my co-workers I might be able to call them friends but it's still not the same of what I'm used to. It seems like when I ask someone how was his weekend for example he's expecting me to ask for something afterwards as if I needed something and that is why I asked and I'm genuinely interested to know how did he spend his time over the weekend.  友谊与家乡的比有点不同,在对我的同事们有一定了解一段时间后,我会称他们为朋友,但这与我之前的朋友不一样。比如当我问一个人他的周末过得怎么样,他就会以为我后面要麻烦他做什么事,像是我有所求我才这么问他的,但是我真正感兴趣的是想知道他的周末时光过得如何。  The Chinese people are shy but when I was outside of the main cities people would stare at me endlessly without stopping they would even point fingers at the "Lawai" to make sure their friends see this usual occurrence. In landmarks and touristy areas people would actually ask to take photos with me. It's a bit awkward but they are always friendly about it and very excited when I agree.  中国人很害羞,但是当我到大城市以外的地方的时候,人们会不停地盯着我,甚至会把手指指向这个“老外”,以确保他们的朋友看到这个常见的景象。在地标和旅游区,人们会要求与我拍照。这有点尴尬,但当我同意的时候他们总是友好的而且非常兴奋。  Whenever I meet Chinese people and they learn that I'm Israeli or Jewish they are usually very fascinated by me claiming I'm really smart and talented mentioning popular Jewish scientists and important Israeli figures. It's nice :)  每当我遇到中国人,他们知道我是以色列人或犹太人之后通常会被我吸引住,说我真聪明,有才华。并提到有名的犹太科学家和重要的以色列人物。这真好 :)  Chinese Cuisine  First - It tastes nothing like any "Chinese" food I ever ate in the US Europe or Israel. There are over 80 different types of cuisines in China So I may have missed it but I doubt it.  中式菜肴  首先 - 它不像我在美国欧洲或以色列吃过的任何“中国”食物。中国有超过80种不同类型的烹调法,所以我可能错过了它们,但我对此表示怀疑。  So far I like the vast Majority of the foods. I came to China with the mindset of YOLO! So I will try and experience is much as I can especially with food. Thankfully my Libyan-descent mom made sure I can eat a lot of spicy food and the Chinese are surprised that I can handle some of their spiciest dishes like Hotpot.  到目前为止,我喜欢这些广大美食。我抱着及时行乐的心态来到中国!所以我会尽可能尝试和经历,特别是在食物上。幸运的是,我那位利比亚裔的妈妈确保了我可以吃很多辛辣的食物,中国人对我可以吃一些他们最辣的菜肴如火锅而感到吃惊。  One of the most common ingredients of the Chinese food you'd eat in restaurants is Monosodium glutamate. They pretty much put it in everything.  在餐馆吃的中国食物最常见的调料之一是谷氨酸钠(味精主要成分)。他们几乎把它放在一切食物里。  The bugs insects and dogs is not really common but I have met people who ate those.  昆虫和狗肉不是很常见,但我确实遇到有人吃了那些。  Happy to share my personal experience as an Israeli I think China is an amazing place with good people And that's one of the reasons I live here.  很高兴能分享我作为一个以色列人的经历,我认为中国是一个一个充满好人的迷人之地,这就是我住在这里的原因之一。  Just the Facts: Where China Beats the Entire World - The Globalist  Facts & Figures: China's education  17 Facts About China That Will Blow Your Mind  只是事实:中国再此打败整个世界 - 《全球主义者》杂志  事实和数字:中国的教育  17个关于中国的事实将冲击你的大脑  Elke Weiss Israeli-American  Written May 20 2015  China-Israel relations are bound to blossom H.E. GAO YANPING is a great summary we think very highly of China and are eager to become trade partners.  中以关系必将繁荣发展。高燕平大使做了一个完美的总结,我们高度赞赏中国,并渴望成为贸易伙伴。  (高燕平,外交官,2011-2015年, 中国驻以色列国特命全权大使)  Israeli tech set to quench China’s growing thirst is one such amazing project.  以色列的技术解决中国日益增长的渴求就是一个惊人的项目。  ---------------------------------------
齐天大成
时间:2017-02-10 23:56:04
点击:10171
回复:60
以色列网民讨论:以色列人怎么看待中国和中国人? [美国版知乎](转载)
  原文地址:https://www.quora.com/What-do-Israelis-think-of-China-and-Chinese-people  What do Israelis think of China and Chinese people?  以色列人怎么看待中国和中国人?  =====================  外国网民评论:  =====================  (网贴翻译网)http://wumaow.com  Eylon Aviv A chain of opportunities led me to live here I like it so far.  Written Dec 18 2015  So I'm an Israeli and I live in Beijing. Lived here for the past 6 months or so and it looks like I'm going to stay here for a bit.  埃隆.阿维夫。  一系列的机会让我住在这儿,到目前为止我喜欢这个国家。  写于2015年12月18日。  我是以色列人,我住在北京。我已经在这住了6个月左右,看起来似乎还要再待上一阵。  I can tell you what I thought about China before I came here and what I think about it now after I got a bit more familiar with the country and the people.  我可以告诉你来这之前我对中国的看法,以及在我对这个国家和人民更熟悉之后的看法。  The perspective of a Jew in the most populated country in the world :)  一个身处世界上人口最多国家的犹太人的观点,:-D  China for an Israeli  以色列人看中国  Growing up in Israel you don't really regard too much attention to China and the Chinese people. The Israeli Culture is not really affected by China. We do have a lot of Chinese restaurants (They are not at ALL Chinese but we'll get to that later).  在以色列长大的人不会真正过多地关注中国和中国人。以色列文化并没怎么受中国影响。我们确实有很多中国餐馆(但它们并非全是中国的,后面会提及)。  I knew that the vast majority of the items I buy are made in China clothes toys etc. China has bought some Israeli companies in the past few years one of them is Tnuva - one of the biggest cooperatives in Israel.  我知道我买的东西中绝大多数都是中国制造,衣服啦,玩具啦,等等。在过去的几年中,中国收购了一些以色列企业。其中一个是TNUVA(译者注:TNUVA是以色列一家乳品公司,被我国光明乳业收购),以色列最大的合作社之一。  When traveling abroad I did stumble across Chinese people always traveling in large groups out of nowhere taking thousands of photos everywhere they go. I think that they're the better type of tourists compared tourists from to the rest of the world and they do seem to be nice people.  我出国旅行时也碰到过不少中国人,他们总是成群结队地到处逛,拍摄成千上万张照片。我认为与世界其他地方的游客相比,他们还算不错的,看起来都像好人。  Meeting Chinese People  认识中国人  My first encounter with Chinese people was when I started working for an Israeli Internet company (which is also the reason I live in Beijing right now). We had a very small Chinese office and I was speaking to the Chinese co-workers business partners and clients pretty much on a daily basis. As is turns out there's a lot of business to be done in China and I was spending more and more time with Chinese clients. At some point the company decided to bring the founders of a small company I was working with to Israel (This is not unusual). When they arrived I spent a few days with them in Tel Aviv 4 guys ages 25-30.  我与中国人的第一次接触是从我在一家以色列互联网公司工作开始的(这也是我此刻住在北京的原因)。我们有一间很小的中国办公室,每天我和中国同事、商业伙伴与客户们在那商谈。后来发现中国有很多业务,所以我在中国客户身上花的时间也越来越多。直到有一天,公司决定将与我合作的一家小公司的创始人带到以色列(这并不奇怪)。当他们到达特拉维夫时,我花了几天时间陪他们,一共来了4个人,年龄为25~30岁之间。  I'll leave business aside but we were doing a lot of money together so it was all very fun :)  我们在一起挣了很多钱,所以我把业务扔到一边,所有人都很开心,:-D  When we went out to eat it was quite funny seeing them trying to use a knife and fork it seemed like it was their first time and they did improve in time. I did note that they are not on the strong side when it comes to Alcohol and drinking.  当我们出去吃饭的时候,看着他们努力使用刀叉的样子非常有趣,看起来是初次使用,但他们进步很快。我还注意到他们不怎么擅长喝酒。  So outside some of the club areas in Tel Aviv there are usually some business cards lying on the ground with girl pictures and a phone number you can assume for what. I never thought about even picking one of those so I was pretty shocked when one of them brought it to me and asked if he should call it tonight. (I said that he shouldn't {he was married})  在特拉维夫某些夜总会地区的外面,地上经常躺着一些名片,上面有漂亮女孩的照片和电话号码,你可以猜到那是什么。我从没想过捡它们,所以当他们中有一位捡起来并拿给我,问我今晚他能否打电话(叫名片上的女孩)时,我很震惊。(我说他不应该这么做,因为他已经结婚了。)  At some point one of them said that he read that Jewish people read more than 40 books a month and that Jewish people are the smartest in the world stuff like that not sure where he got the 40 books stuff but I nodded in agreement.  后来,其中一人说,他听说犹太人每个月会读40多本书,犹太人是世界上最聪明的人,我不确定他是从哪儿听来的40本书这个梗,但我还是装逼地点头以示赞同。  We also spoke about the fact that Israel and China are one of the few countries where our history goes a long way back dating back over 3000 thousand years ago they are very proud of their culture.  我们还谈到了一个事实,以色列和中国是目前极少数的历史可以追溯到300万多年前的国家之一(译者注:怀疑是笔误,应该是3000年才对。不过也不排除两人互吹的可能性),他们为自己的文化感到自豪。  Summing up my first encounter - nice people pretty shy intelligent and very very curious.  总结我与中国人的初次相遇 - 人很好,相当害羞,聪明,以及非常非常重的好奇心。  Living in China  About 6 months later I'm working from our Company's Chinese office.  在中国生活  大约6个月后,我就来到了我们公司的中国办公室工作。  First of all - I like it here.  What do I think about it now?  Chinese government  As a foreigner you don't really have too much interaction aside from a lot of bureaucracy.  首先 - 我喜欢这里。  我现在对这里的看法如何?  中国政府  作为一个外国人,除了很多官僚机构,你跟其他真的没有太多的互动。  In my opinion China is a great example that Democracy isn't the best way to run a country. The little person might be disregarded and not everyone has a voice but it seems like the greater good of the people is on the government's priority. Hypothetically - If there's a "small" town with 50000 people and there's a train track that's meant to go through that town commuting over a billion people a year. Well the town will be relocated.  在我看来,中国是一个很好的例子说明民主不是运行一个国家的最好方式。小部分人可能被忽视,并不是每个人都能发声,但是政府的优先权似乎对人民来说更好。假设 - 如果有一个“小”城镇有50000人,有一条火车轨道经过,这意味着通过该镇的流量每年超过十亿人次。好吧该镇将被迁走。  The Chinese government has done impossible things in a span of 20-30 years no other country could do especially compared to a democratic state where someone will oppose whatever you try to accomplish.  中国政府在过去20-30年的时间里做了许多不可能的事情,没有任何其他国家可以做到,特别是相比起民主国家,不论你想做什么事情都有人反对。  A few examples:  几个例子:  Economy  China's economy grew 7 times as fast as America's over the past decade (316% growth vs. 43%)  经济  在过去十年中,中国的经济增长速度是美国的7倍(316%增长vs43%增长)  点击图片查看幻灯模式  Education  Illiteracy rate in the 15 to 45 age group has been brought down to 3.58 percent from more than 80 percent for Chinese adults when the New China was founded. (In 1949)  教育  15至45岁年龄段的中国成年人的文盲率已从新中国成立时(1949年)的80%以上降至现在的3.58%。  Transportation  In a time span of just five years China’s high-speed train network has grown to be larger than that in all of Europe which got its start in 1981 in France.  交通  在仅仅五年的时间里,中国的高铁网已经增长到比从1981年就在法国开始的欧洲所有总和还高。  And there is a lot more Good things that the government is doing and doing very well but obviously it comes with a price I think freedom of speech is the biggest one.  还有很多更伟大的事情政府正在进行并且做得很好,但显然因此付出的最大的代价,我认为是言论自由。  How do I find the Chinese people  Chinese Culture  In Beijing the people are very fast paced and the center of attention is work oriented. As most of Chinese young adults are from the time of the One-child policy. They usually have 6 people which they will need to financially take care of in a few years - Two Grandparents from both sides and two Parents. It seems like the burden of income is very high for them.  中国文化  在北京,人们生活节奏非常快,关注的中心是工作方向。因为大多数中国年轻人生于独生子政策的时代,几年后,他们通常有6个人需要他们的经济支持 - 双方两个祖父母和两个父母。对于他们来说似乎收入负担非常高。  Friendship is something that's very different compared to home after a while of knowing a few of my co-workers I might be able to call them friends but it's still not the same of what I'm used to. It seems like when I ask someone how was his weekend for example he's expecting me to ask for something afterwards as if I needed something and that is why I asked and I'm genuinely interested to know how did he spend his time over the weekend.  友谊与家乡的比有点不同,在对我的同事们有一定了解一段时间后,我会称他们为朋友,但这与我之前的朋友不一样。比如当我问一个人他的周末过得怎么样,他就会以为我后面要麻烦他做什么事,像是我有所求我才这么问他的,但是我真正感兴趣的是想知道他的周末时光过得如何。  The Chinese people are shy but when I was outside of the main cities people would stare at me endlessly without stopping they would even point fingers at the "Lawai" to make sure their friends see this usual occurrence. In landmarks and touristy areas people would actually ask to take photos with me. It's a bit awkward but they are always friendly about it and very excited when I agree.  中国人很害羞,但是当我到大城市以外的地方的时候,人们会不停地盯着我,甚至会把手指指向这个“老外”,以确保他们的朋友看到这个常见的景象。在地标和旅游区,人们会要求与我拍照。这有点尴尬,但当我同意的时候他们总是友好的而且非常兴奋。  Whenever I meet Chinese people and they learn that I'm Israeli or Jewish they are usually very fascinated by me claiming I'm really smart and talented mentioning popular Jewish scientists and important Israeli figures. It's nice :)  每当我遇到中国人,他们知道我是以色列人或犹太人之后通常会被我吸引住,说我真聪明,有才华。并提到有名的犹太科学家和重要的以色列人物。这真好 :)  Chinese Cuisine  First - It tastes nothing like any "Chinese" food I ever ate in the US Europe or Israel. There are over 80 different types of cuisines in China So I may have missed it but I doubt it.  中式菜肴  首先 - 它不像我在美国欧洲或以色列吃过的任何“中国”食物。中国有超过80种不同类型的烹调法,所以我可能错过了它们,但我对此表示怀疑。  So far I like the vast Majority of the foods. I came to China with the mindset of YOLO! So I will try and experience is much as I can especially with food. Thankfully my Libyan-descent mom made sure I can eat a lot of spicy food and the Chinese are surprised that I can handle some of their spiciest dishes like Hotpot.  到目前为止,我喜欢这些广大美食。我抱着及时行乐的心态来到中国!所以我会尽可能尝试和经历,特别是在食物上。幸运的是,我那位利比亚裔的妈妈确保了我可以吃很多辛辣的食物,中国人对我可以吃一些他们最辣的菜肴如火锅而感到吃惊。  One of the most common ingredients of the Chinese food you'd eat in restaurants is Monosodium glutamate. They pretty much put it in everything.  在餐馆吃的中国食物最常见的调料之一是谷氨酸钠(味精主要成分)。他们几乎把它放在一切食物里。  The bugs insects and dogs is not really common but I have met people who ate those.  昆虫和狗肉不是很常见,但我确实遇到有人吃了那些。  Happy to share my personal experience as an Israeli I think China is an amazing place with good people And that's one of the reasons I live here.  很高兴能分享我作为一个以色列人的经历,我认为中国是一个一个充满好人的迷人之地,这就是我住在这里的原因之一。  Just the Facts: Where China Beats the Entire World - The Globalist  Facts & Figures: China's education  17 Facts About China That Will Blow Your Mind  只是事实:中国再此打败整个世界 - 《全球主义者》杂志  事实和数字:中国的教育  17个关于中国的事实将冲击你的大脑  Elke Weiss Israeli-American  Written May 20 2015  China-Israel relations are bound to blossom H.E. GAO YANPING is a great summary we think very highly of China and are eager to become trade partners.  中以关系必将繁荣发展。高燕平大使做了一个完美的总结,我们高度赞赏中国,并渴望成为贸易伙伴。  (高燕平,外交官,2011-2015年, 中国驻以色列国特命全权大使)  Israeli tech set to quench China’s growing thirst is one such amazing project.  以色列的技术解决中国日益增长的渴求就是一个惊人的项目。  ---------------------------------------
齐天大成
时间:2017-02-11 01:06:00
点击:8233
回复:31
以色列的“无倷”与精彩
<P>光明日报报道,以色列外交部2011年1月3日宣布,由于以外交部雇员罢工,无法保障俄总统梅德韦杰夫和500人代表团接待和安全,决定无限期推迟这次访问,甚至可能取消。以外交部工会主席高德对此深表遗憾称:“俄人民是智慧民族,会明白发生的一切”,并说罢工是因为“别无选择”!他们还将“不为内塔尼亚胡总理3天后访埃及准备行程,不向部长和议员们发放外交护照”。以外长利伯曼怒斥以外交部工会罢工“损害国家形象”, 表示决不就工会方面的加薪要求进行无休止谈判;外交部工会则称“罢工将直至谈判满意”为止。于此同时,以色列埃拉特、海法、阿什杜德港口3日也开始罢工,要求加薪5%,以呼应外交部工会的罢工。1月6日,以色列全国总工会和以色列财政部达成一致,同意港口罢工工人的“涨薪”请求。上述以色列三个海港城市的港口工人已经结束此次罢工行动。港口工人要求加薪5%,与公务员的涨薪幅度持平,实际获得了6-11%的幅度(据环球时报)。对于以外交部工会的罢工,利伯曼的态度似乎很强硬,但他的“强硬” 也不过是“本月底德国总理默克尔来访将不会推迟,届时还不复工,将求助总理府和其他政府部门协助接待”,无倷之情溢于言表。利伯曼无倷之下准备“求助”总理府和政府其他部门,“总理府和其他政府部门”的日子就好“过”么? 据中国央视报道,1月5日以色列总理内塔尼亚胡在一座农场,为在卡梅尔森林大火中的遇难者致悼词时,遭到遇难者家属的严厉质问。其间十几个情绪激动的遇难者家属猛冲向内塔尼亚胡,被内塔尼亚胡的贴身侍卫拦住。一位遇难女警的丈夫说,根据国家审计人员的报告显示,伊沙伊作为消防部门主管没有尽责,灾难发生的主因应该归于伊沙伊。这位丧偶的丈夫对内塔尼亚胡说:“我恳请你将他逐出这个仪式,……否则,不是他走,就是我走。”内塔尼亚胡表示:“我的心是跟你们连在一起的,我理解你们的痛楚”。愤怒的民众并不买内塔尼亚胡的帐,一些遇难者亲属指责政府应对火灾不力,要求内塔尼亚胡辞职。一名男子喊道,“我们不会停手,直到查出真相。”内塔尼亚胡的保镖们,组成一道人墙,将内塔尼亚胡与民众隔离开。内塔尼亚胡不得不停止演讲数分钟。</P>  <P>内塔尼亚胡是以色列著名的“鹰派”,但那是对外,对内所言所行,他只能惟大多数选民的马头是瞻,否则他和他的利库德集团就得“下课”,且有一支天然的“找碴”专家团队——工党无处不在的监督,权力被“关在笼子里”,何况罢工与批评政府本来就是法律赋予公民的权利,虽“鹰派”倷何!</P>    <P>以色列还有许多无倷,比如满打满算不足3万平方公里的国土,其境内的内盖夫沙漠就达1.2平方公里。 总人口加上近年接纳的世界各地的犹太人移民也不过700万人左右,可谓“小国寡民”;周边“强敌环伺”,宗教、民族、种族矛盾此起彼伏,各种势力博弈其间,战乱频发;水及其他自然资源短缺,国民构成来源复杂等等。然而以色列却很精彩: </P>    <P>土地贫瘠、水资源匮乏,使她“在农业方面形成了特有的滴灌节水技术,现有水资源得到充分利用,大片沙漠变成了绿洲。不仅以不足总人口5%的农民养活了全体国民,还大量出口优质水果、蔬菜、花卉和棉花等”; 在狭小的国土周围,敌国环伺,却让以色列的在军事实力和军事科技都走在世界前端,其电子监控系统和无人飞机技术更是全球一流;  以色列天然资源屈指可数,却成就了以色列的科技强国之路,1999年人均国民生产总值即高达1. 6万美元。“以色列高新技术产业发展举世瞩目,特别是在电子、通讯、计算机软件、医疗器械、生物技术工程、农业以及航空等方面拥有先进的技术和优势”。 今天,“全球顶尖企业,差不多在以色列都有研发中心。在那斯达克挂牌的以色列企业数目仅次於美国,超过75家”; 国民构成来源复杂,以色列却在建国伊始就选择了“完善的多党制的自由民主制度,公民享有各种具体的政治权利和公民自由”。 以色列的精彩还在于她选对了盟友。1948年5月14日建国之初即与美国建交。“两国有着特殊的战略盟友关系,美每年向以提供大约30亿美元的军事援助。2002年10月,布什签署美国会外交授权法,承认耶路撒冷为以色列的首都。2007年7月,美国宣布将在未来10年内向以色列提供300亿美元的军事援助”。现在 “以色列被认为是中东地区里经济发展、商业自由、新闻自由、和整体人类发展度最高的国家”。    未注明来源的数据资料均出自“百度百科” </P>
荒草甸
时间:2011-01-11 00:52:00
点击:385
回复:4
为什么以色列是个友好国家?驳斥所谓的 周(粥)教授
我对中以关系不甚了解。只是以前听说过我们从以色列购买预警机,美国出来阻拦,要挟要停止与以色列的军事合作,以色列政府无奈只好终止合同。但是由于中以两国关系好,以色列人通过民间途径还是把预警机技术转让给了中国,好多人通过这件事大肆宣扬中以关系多好多好,以色列俨然成了我们的“友邦国家”。但是,就我个人而言,我觉得对以色列这个国家比较陌生,无论从高层互访还是民间交流上,两国根本就没有太多了接触,这是大家都看在眼睛里的。有些人便说这是因为以色列碍于美国的情面,中国碍于阿拉伯国家的情面所以两国故意保持一定距离,其实我们是友好国家!!我想说的是,如果两国真正友好的话,不管这种友好是显现的还是私下的,两国的民间交流必定是广泛而深远的。试问我们和以国举行过所谓的文化年吗?我们组织过双方青年人互访吗?我们有一些工人在以色列工作享受的是巴基斯坦对待中国人一样的待遇吗?以色列的沙漠化治理不错,那么这个所谓的友好国家给我们提供过专家、技术帮助过我们吗?98年洪水、汶川地震友好的以色列人给我们多少捐助呢?(没怎么听说过!)如果两国高层避着不怎么交往,民间又不怎么交流,这样的两个不怎么接触的国家怎么能谈得上友好呢?即便是中以两国没有较多的官方和民间的交流,如果两国友好,那么至少那些海外的其它犹太人对中国应该是比较有好感的,人间都是有钱人没见得何时来中国投些资,支援支援我们这个贫穷的发展中国家。有些人闲着无聊总是喜欢抬出当年中国人在上海、哈尔滨收留犹太人的旧年历,天天意淫,幻想出一副中以友好的画卷。真是悲哀之极点!!以色列终究是美国在中东豢养的一匹狼犬,如同亚洲的日本,不顾时代格局背景和大国博弈现状,单纯一心情愿,单相思,只有扭曲的心态才会孕育出如此扭曲的外交视角!!  至于中国人民大学的那个周教授说道,两个国人在爆炸中殒命,因为是偷渡者,我外交官不去理会。则是对整个中国外交事业的诋毁和污蔑,且不说你们这些个破教授读了没几年书,混了个高学历,肚子里没存几两墨水就站在讲台上毫无根据得大放厥词、误人子弟!你自己也说了是听说,我想问一下,听说的东西就一定是真的吗?自己本身不鉴定,就这样以讹传讹,灌输给自己的学生,这本身就是犯罪。以巴冲突几乎没有间断过,只要有伤亡,全世界媒体都竞相报道,冲突中罕有中国人伤亡,02年的爆炸中有国人伤亡更是举国关注,大家都把目光聚集到了以色列,作为驻以色列使馆的中国外交官却不理不睬,任何有头脑的人都可以想到,这是违反常理的只有这种SB式的教授才能相出来的怪论!你说大使馆不管偷渡者,有什么证据?当各国媒体都询问中国人的伤势时,中国外交官回答:“他们是偷渡者,我们不管”?在国外就算是普通的中国人相遇都有一种亲切感,难道负责在外公民安全的大使馆就置之不理了?恰恰相反,从所罗门群岛撤乔,到救助在埃及遇车祸的中中国公民,从中国留学生在国外遇袭,到俄罗斯大学的火灾时间,时刻都能看到中国外交馆忙碌的身影。试问按照这位的逻辑,本次国家紧急接回滞留泰国的游客,是不是登记之前必须验明正身,如果是偷渡者就仍在曼谷机场,任凭抗议人群把机场变成火海外交官也不管?如果有这样的事情,包括对爆炸中死亡的偷渡者即时大陆媒体受管制不去揭露,国外媒体、话语媒体也会大肆报道,抨击中国没人权!请问到底那家媒体报道了 ?你拿出证据来!!即使是远在美国的宏志大师还能借机煽风点火,请问阁下如何看见了?  在此我倒是真想说两句那些个挂羊头卖狗肉的所谓大学教授们?!做学问的就要有个做学问的样子,不要整天没事瞎嚷嚷,有本事多拿出几项科研成果,多发表几篇论文。有些教授学术上造假,明明跟人家的论文有很多相似之处就是死皮赖脸、恬不知耻说是自己的;生活上腐化堕落动不动就跟自己的女学生有染,还有因此被砍死在讲台上的;这且不说更要命的是时不时的发表一些个怪论:什么腐败能促进经济增长,收红包医患关系会跟和谐,中国的天价医院相对美国来说并不贵等等匪夷所思的,小孩听了都会乐得尿尿的那种SB 言论借此吸引公众的注意…..  啥都不想说了……但愿这样的教授越少越好,中国人民的眼睛越亮越好!!!  
守望塔山
时间:2009-01-13 22:04:00
点击:1070
回复:24
V8.9 版权所有 © 2007-2019 GooSeeker 深圳市天据信息技术有限公司
粤ICP备08108565号-1